You know how people are always making fun of the Chinese and the way they speak?
It's only when you see them write notices in English that you realize how whack it sounds.
It's only when you see them write notices in English that you realize how whack it sounds.
During my trip to Hong Kong, I remember the waiter asking me "Tea or fleshly squeezed olange juice?"
I tried figuring out why she and most other Chinese people found it so hard to pronounce the letter "R", but gave up when she kept calling me "Mr Faleed flum South Aflica".
Every single morning, it was "Good morning Mr Faleed flum South Aflica."
So on my last day I asked her "How do you make the sound of a Lions roar?"
She went "GLLLLLLL!!!!" and I almost choked on my fleshly squeezed olange juice.
I tried figuring out why she and most other Chinese people found it so hard to pronounce the letter "R", but gave up when she kept calling me "Mr Faleed flum South Aflica".
Every single morning, it was "Good morning Mr Faleed flum South Aflica."
So on my last day I asked her "How do you make the sound of a Lions roar?"
She went "GLLLLLLL!!!!" and I almost choked on my fleshly squeezed olange juice.
No comments:
Post a Comment